新聞中心
-
合同翻譯中哪些細節問題需要注意?
合同翻譯一般是指對國際貿易中的合同、章程、條款的翻譯。翻譯國際貿易合同除了外語和漢語功底好、具備一定的翻譯能力之外,還需要了解有關合同本身的專業知識和國際貿易、國際匯總、會計學、運輸學、保險學、法學等 方面知識。要想成為合格的合同翻譯者,譯員必須認真
-
北京翻譯公司收費標準是根據什么制定的?
翻譯公司得收費標準可能是很多朋友一直在疑惑的,因為每個公司的收費標準好像都有比較大的差異,大家也并不太了解收費標準到底是怎么制定的,鑒于對于這方面好奇的朋友實在是太多,所以我們下面就來了解一下翻譯公司收費標準是根據什么制定的。一:公司翻譯經驗通常情況
-
廣告翻譯有哪些原則需要遵循?
由于企業發展的需要,廣告翻譯由此產生。北京譯銘翻譯公司認為,想要做好廣告翻譯,就必須遵循一些翻譯原則。廣告翻譯需遵循哪些原則?1、真實性。 廣告翻譯不能歪曲事實,更不能將自我感覺良好、自認完美的想象用于其上,要注重產品或服務的
-
翻譯的價格受什么因素的影響
現在指的翻譯的價格大多是書面翻譯的具體價格,有很多的因素影響口語的翻譯的具體價格,不可以參考口語翻譯的具體價格。當然翻譯的價格和議員的素質服務有著必要的練習,而每個翻譯公司也都會有著不同的價格,下面就看看翻譯的價格具體和什么因素有關?一、與市場的具體
-
關于經貿日語翻譯,怎樣做比較好?
如今,經貿日語在對日貿易活動中的應用越來越廣泛。了解經貿日語的特點并熟練掌握經貿日語的翻譯技巧,對于提高經貿日語譯文質量和推動我國對日貿易的發展具有至關重要的作用。那么, 關于經貿日語翻譯,怎樣做比較好?首先、確保譯文通順流暢。要做到日語翻譯通順,必
-
如何選擇專業的越南語翻譯公司呢?
隨著全球化的不斷發展,越南與中國之間的交流合作越來越頻繁,因此需要翻譯越南語與中文之間的文本也日益增多。那么,如何做好越南語翻譯,選擇人工翻譯公司,如何確保翻譯質量? &
-
專業證件翻譯哪里比較正規
隨著國際化的步伐不斷加快,我們與國外的交流日益頻繁,無論是出國留學、旅游還是商務活動,都離不開證件翻譯。那么,在選擇證件翻譯服務時,我們應該注意哪些事項呢?哪里能找到正規的翻譯服務呢?我們知道,證件翻譯是指將各種證件、文件、資料等翻譯成不同語言,以便
-
小語種翻譯重要嗎,如何做好小語種翻譯?
隨著全球化不斷推進,不同語言之間的交流日益密切,小語種翻譯的重要性日益凸顯。小語種翻譯不僅有助于人們更好地相互理解與溝通,更能促進不同文化之間的交流與融合,做好小語種翻譯至關重要。那么,如何做好小語種翻譯呢?業內專家指出,要做好小語種翻譯,首先需要具
-
如何翻譯英文的醫學文獻資料
文獻翻譯是一項要求嚴謹、精確且地道的工作,對于醫學文獻翻譯更是如此。那么,怎么翻譯英文醫學文獻資料,醫學英文文獻翻譯公司哪個好?專業人士指出,在翻譯醫學文獻時,理解原文的語境是至關重要的。這不僅需要譯員擁有扎實的語言基礎,還需要具備相關的醫學知識和對